多言語翻訳 Samurai Global ~多言語のススメ~

世界各国のニュースを知る事により、多言語、多文化
共生社会を目指します。
日本ではなかなか伝えない世界各地の真実を伝えます。

世界80言語対応の『多言語翻訳 Samurai Global』を運営しています。 お見積もりはお気軽に『お問い合わせ』からお願い致します (^-^)b 『我孫子ゲストハウス』の運営も行っております。



    ブログランキングに参加していますので、クリックをお願いします!
    I’m participating in blog ranking, please click the following buttons!
    Je participe au classement des blogs, veuillez cliquer sur les boutons suivants !
    Ich nehme am Blog-Ranking teil. Bitte klicken Sie die folgenden Schaltflächen!
    Я участвую в рейтинге блогов, пожалуйста, нажмите на следующие кнопки!
    にほんブログ村 外国語ブログへ
    にほんブログ村
    人気ブログランキング

    カテゴリ: ワールドミュージック

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

    アンチ芸者の歌詞
    Я подумала его увидев несмотря на постоянный недосып
    До чего же он хорош собою, до чего в себе уверен, этакий сукин сын
    Я подумала его увидев как же бесконечно он достал меня
    Почему его я не убила до сих пор не понимаю, люди, ведь он маньяк

    Убежала бы куда-нибудь, да разве помогает перемена мест
    Перемалывала десять раз, но снова понимала, что все-таки он the best
    Накрывала меня с головою алая залатанная пелена
    Летала с ним, а просыпалась одна

    Мимолетное паденье и ни слова о дальнейшем
    Никакого продолженья нет у поцелуя гейши
    Все непросто в наших душах, белый с черным перемешан
    Болью боль твою утешить сможет только антигейша
    Мимолетное паденье и ни слова о дальнейшем
    Никакого продолженья нет у поцелуя гейши
    Иногда, мой милый мальчик, побеждает не сильнейший
    Болью боль твою утешить сможет только антигейша

    Я подумала его увидев, вынимая лезвие да из косы
    До чего же он в себе уверен я ему еще устрою, этакий сукин сын
    Накрывала меня с головою алая залатанная пелена
    Летала с ним, а просыпалась одна

    初代によるアンチ芸者

    日本語訳
    寝不足にもかかわらず、私は彼を見て思った。
    彼はなんて優秀なんだろう、なんて自分に自信があるんだろう、あのクソ野郎は。
    彼を見て思った、彼がどんなに限りなく迷惑な奴かと。
    なぜ殺さなかったのか、いまだに理解できない。

    どこかへ逃げても、場所を変えてもどうにもならない。
    十回挽いたって、あいつが一番だって、また気付くんだ。
    私は緋色のパッチワークのベールに覆われていた。
    彼とともに飛び、目覚めた時にはひとりだった。

    儚く散り 続編はない。
    芸者のキスに 続編はない。
    白と黒が入り混じった魂は楽じゃない。
    痛みを慰められるのは、アンチ芸者だけだ。
    儚く散り 未来は語らず。
    芸者のキスに続きはない。
    時には強い者が勝つのではない。
    あなたの痛みを慰めることができるのは、アンチ芸者だけ。

    三つ編みから刃物を取り出す彼を見て思った。
    あのクソ野郎を捕まえてやると。
    私は緋色のパッチワークのベールに覆われていた。
    彼とともに飛び、目覚めた時にはひとりだった。

    3代目によるアンチ芸者


    6707bfae

    >>トップページに戻る

    クリックをお願いします☆

    にほんブログ村 海外生活ブログ ロシア情報へ
    にほんブログ村

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック


    ロシア連邦国歌
    gimn1

    Россия - священная наша держава,
    Россия - любимая наша страна.
    Могучая воля, великая слава -
    Твое достоянье на все времена!

    Славься, Отечество наше свободное,
    Братских народов союз вековой,
    Предками данная мудрость народная!
    Славься, страна! Мы гордимся тобой!

    От южных морей до полярного края
    Раскинулись наши леса и поля.
    Одна ты на свете! Одна ты такая -
    Хранимая Богом родная земля!

    Славься, Отечество наше свободное,
    Братских народов союз вековой,
    Предками данная мудрость народная!
    Славься, страна! Мы гордимся тобой!

    Широкий простор для мечты и для жизни
    Грядущие нам открывают года.
    Нам силу дает наша верность Отчизне.
    Так было, так есть и так будет всегда!

    Славься, Отечество наше свободное,
    Братских народов союз вековой,
    Предками данная мудрость народная!
    Славься, страна! Мы гордимся тобой!



    日本語訳

    ロシアは私たちの聖なる力
    ロシアは私たちの愛する祖国
    強大な意志、偉大な栄光は
    いつまでもあなたの財産!

    万歳、私たちの祖国は自由、
    長きに渡る同朋の団結、
    これは、先祖伝来の民族の英知!
    万歳、祖国よ!私達はあなたを誇りに思う!

    南の海から極地の果てまで
    森と草原が広がっている
    世界で祖国はただ1つ! ロシアだけが
    神に守られた故郷!

    万歳、私たちの祖国は自由、
    長きに渡る同朋の団結、
    これは、先祖伝来の民族の英知!
    万歳、祖国よ!私達はあなたを誇りに思う!

    夢と人生のための広い空間が、
    この先、数年で私たちには開かれる
    祖国への忠誠心は私たちに力を与える
    昔も今も、これからもそうあり続けるだろう!

    万歳、私たちの祖国は自由、
    長きに渡る同朋の団結、
    これは、先祖伝来の民族の英知!
    万歳、祖国よ!私達はあなたを誇りに思う!

    >>トップページに戻る

    クリックをお願いします☆


    にほんブログ村 海外生活ブログ ロシア情報へ
    にほんブログ村

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

    シャマーンの「俺たち」の歌詞:
    a38e9abaf

    Солнцем пылая над нами
    Гордо летая ветрами
    С нами вольная земля
    Навсегда

    День зажигая сердцами
    Вверх подымается знамя
    С нами вера, да любовь
    С нами Бог

    Мы — это вечное в нашей крови
    И моё поколение
    Мы — это связано небом одним, это
    Мы — никогда никому не сломить
    Не живём на коленях
    Мы — это правда одна на весь мир, это мы

    Сердце горело словами
    Правда и сила за нами
    Гордо всё переживёт
    Наш народ



    日本語訳:
    太陽が俺たちの上で輝いてる
    風に乗って誇らしげに飛んでいる
    自由な土地は、俺たちと共にある
    永遠に

    心を照らす日
    旗が立ち上がる
    信仰と愛は、俺たちと共にある
    神はそばに居る

    俺たちは、血の中の永遠の存在
    そして私の世代
    俺たちは、同じ空で繋がってる
    俺たちは、決して誰にも壊せない
    ひざまずいて生きているわけではない
    俺たちは、全世界で1つの真実、これが俺たち

    言葉で心が燃えた
    真実と力は俺たちのものだ
    誇りを持って全てを生き抜くだろう
    俺たちの民族

    心を照らす日
    旗が立ち上がる
    信仰と愛は、俺たちと共にある
    神はそばに居る

    俺たちは、血の中の永遠の存在
    そして私の世代
    俺たちは、同じ空で繋がってる
    俺たちは、決して誰も壊せない
    ひざまずいて生きているわけではない
    俺たちは、全世界で1つの真実、これが俺たち

    >>トップページに戻る

    クリックをお願いします☆

    にほんブログ村 海外生活ブログ ロシア情報へ
    にほんブログ村

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

    モスクワのクロッカス・シティ・ホールでのテロ事件
    2024年3月22日にモスクワ「クロッカス・シティ・ホール」で発生したテロは、
    当初は、3月10日に同会場で開催されたシャマーンのコンサートを狙ったもの
    だった・・・ タジキスタンの首都、ドゥシャンベにあるウクライナ大使館から
    雇われたタジク人のテロリスト4名は、何度か、このコンサート会場で下見を
    繰り返したが、当初のテロの標的は、シャマーンであった・・・ その後、
    このテロリストらは再度、このコンサート会場を下見に来たのだが、最終的に
    選ばれたのが、3月22日の「ピクニック」のコンサートだった・・・

    Yccoz_7cEfU

    3月10日クロッカスホールでのシャマーンのコンサート


    このテロ事件から、わずか1週間後に発表されたのが、「鎮魂歌」
    a38e9abaf

    鎮魂歌~レクイエム~
    ロシア語の歌詞

    Я не верю, что так может быть.
    Просто взять и жестоко убить.
    Чью-то жизнь, как свечу, погасить.
    Я не верю…
    Эту боль на душе не унять.
    Но я знаю, что нас не сломать.
    И нам больше нельзя отступать.
    Отныне
    Навсегда в каждом сердце.
    России 22.03.24.
    Боже,
    Помоги нам грешным.
    Без тебя не сможем.
    Наша вера и молитва нам поможет.
    Не забудем никогда.
    В нашем сердце навсегда.
    Этот день мы будем помнить до конца.
    Я не знаю, кем надо стать,
    Чтобы взять и в упор расстрелять,
    Чтобы жизни невинных забрать.
    Я не знаю…
    Эту боль на душе не унять.
    Но я знаю, что нас не сломать,
    И нам больше нельзя отступать,
    Отныне Навсегда в каждом сердце,
    России 22.03.24,
    Боже,
    Помоги нам грешным.
    Без тебя не сможем.
    Наша вера и молитва нам поможет.
    Не забудем никогда.
    В нашем сердце навсегда.
    Этот день мы будем помнить до конца.
    Я не верю, что так может быть.
    Просто взять и жестоко убить.
    Чью-то жизнь, как свечу погасить.
    Я не верю…



    日本語の歌詞

    こんなことが起こるなんて信じられない。
    ただ、捕まえて、残酷に殺す。
    誰かの命が、ろうそくのように消える。
    信じられない…
    この心の痛みは消えることはない。
    しかし、私たちは壊れないことを知っている。
    そして、我々はもう、後ずさりは出来ない。
    この先
    すべての心の中に永遠に。
    2024 年 3 月 22 日、ロシア。
    神よ、
    私たち罪人を助けてください。
    あなたなしでは、我々にはできません。
    我々の信仰と祈りが我々自身を助けます。
    我々は決して忘れません。
    我々の心の中で永遠に。
    我々は、この日のことをこの先も忘れません。
    どうしたら、こうなるのか分からない、
    至近距離から射撃したりするため、
    罪のない人々の命を奪うため。
    わからない…
    この心の痛みは消えることはない。
    しかし、私たちは壊れないことを知っている。
    そして、我々はもう、後ずさりは出来ない。
    これからもずっと、みんなの心に、
    2024 年 3 月 22 日、ロシア。
    神よ、
    私たち罪人を助けてください。
    あなたなしでは、我々にはできません。
    我々の信仰と祈りが我々自身を助けます。
    我々は決して忘れません。
    我々の心の中で永遠に。
    我々は、この日のことをこの先も忘れません。
    こんなことが起こるなんて信じられない。
    ただ、捕まえて、残酷に殺す。
    誰かの命が、ろうそくのように消える。
    俺は信じない…

    >>トップページに戻る

    クリックをお願いします☆

    にほんブログ村 海外生活ブログ ロシア情報へ
    にほんブログ村

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

    シャマーンの「立ち上がろう!」の歌詞:
    a38e9abaf

    Встанем,
    Пока ещё с вами мы живы
    И правда за нами,
    Там, сверху, на нас кто-то смотрит
    Родными глазами.
    Они улыбались, как дети,
    И в небо шагали.
    Встанем
    И ближе к ним станем.

    Встанем,
    Пока с нами рядом Господь,
    И истина с нами.
    Мы скажем спасибо за то,
    Что победу нам дали.
    За тех, кто нашёл своё небо
    И больше не с нами,
    Встанем
    И песню затянем.

    Припев:
         Встанем,
         И бьётся сильнее в груди
         Наша вечная память
         Между нами.
         Встанем,
         Герои России останутся
         В наших сердцах
         До конца.

    Встанем
    И вспомним всех тех,
    Кого в этом огне потеряли –
    Кто шёл умирать за свободу,
    А не за медали.
    Я знаю, что мы обязательно
    Встретимся с вами,
    Встанем
    И снова затянем.

    Припев:
         Встанем,
         И бьётся сильнее в груди
         Наша вечная память
         Между нами.
         Встанем,
         Герои России останутся
         В наших сердцах
         До конца.

       Мы встанем!
       Мы встанем!
       Мы встанем!

    Припев:
         Встанем,
         И бьётся сильнее в груди
         Наша вечная память
         Между нами.
         Встанем,
         Герои России останутся
         В наших сердцах
         До конца.



    日本語訳:

    立ち上がろう、

    あなたと私がまだ生きているうちに

    そして、真実は我々の背後にある

    上空から誰かが我々を見ている

    自分の目で。

    彼らは子供のように微笑んだ

    そして彼らは空へと歩いて行った。

    立ち上がろう、

    そして、我々は彼らに近づくことになるだろう。

     

    立ち上がろう、

    主が我々と共におられる限り、

    そして、真実は我々と共にある。

    我々は感謝の意を表す

    彼らが我々に勝利をもたらしてくれたこと。

    自分の天国を見つけた人たちへ

    そして、もう我々とはもう一緒には居ない、

    立ち上がろう

    そして歌を歌い始める。

     

    コーラス:

          立ち上がろう

          そして胸の中でもっと強く鼓動する

    我々の永遠の記憶

    我々の中で。

    立ち上がろう、

    ロシアの英雄は残るだろう

    我々の心の中で

    最後まで。

     

    立ち上がろう

    そして、すべてを思い出そう

    この火事で失われたのは誰なのか -

    誰が自由のために死んだのか、

    それは、メダルのためなどではない。

    我々は、必ずあなたに再開することを知っている

    立ち上がろう

    そして、また始めよう。

    コーラス:

    立ち上がろう

    そして、胸の中でもっと強く鼓動する

    我々の永遠の記憶

    我々の中で。

    立ち上がろう

    ロシアの英雄は残るだろう

    我々の心の中で

    最後まで。

    我々は立ち上がる!

        我々は立ち上がる!

    我々は立ち上がる!

    コーラス:

    立ち上がろう

    そして、胸の中でもっと強く鼓動する

    我々の永遠の記憶

    我々の中で。

    立ち上がろう

    ロシアの英雄は残るだろう

    我々の心の中で

    最後まで。

    >>トップページに戻る

    クリックをお願いします☆

    にほんブログ村 海外生活ブログ ロシア情報へ
    にほんブログ村

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

    ソ連崩壊と新生ロシア
    ロシアの歌謡会は、過去に2回、大きな革命的な変革を経て、現在の形になった
    のだが、ロシアの現代ポップスをまともに語れる人間など日本ではほぼ皆無で
    あるため、この辺でその簡単な歴史をまとめておきませう。



    1986年のロック解禁とソビエト・ロック
    それ以前のソ連では、ロックは完全に禁止で、演奏どころか、聞くのも当然禁止。
    当時、国民は、ビートルズのカセットテープを勝手にダビングして、皆で回し
    聴きをしていた。 その後、ロックが解禁になって、一番最初にロックを
    歌ったのは、確か、ソフィア・ロタルやウラジーミル・クジミンの辺りだったと
    思う。 ソ連の音楽が本当の意味で始まったのは、この時からで、それ以前は、
    歌謡曲しかなかった。

    ウラジーミル・クジミン (Владимир Кузьмин)


    ソフィア・ロタル(София Ротару)


    キノー/ヴィクトル・ツォイ(КИНО - Виктор ЦОЙ)


    ソ連時代、特に、スターリンの時代は、粛清とかも普通に行われており、80年代は、
    流石にそこまでは酷くはなかったが、ソ連末期時代は、壁の中にマイクが仕掛けて
    あったりもしたため、ロックを聞いていることが周囲にバレると、秘密裏に処理
    (強制労働、シベリア送り等)されてしまうこともあったものの、ロシア人は
    仲間意識が非常に強いため、皆見てみぬ振りをしていた。 その昔聞いた話では、
    スターリンの時代は、ドイツ語の辞書を所持していただけで、シベリア送りと
    なって処刑されたお方とかもいたとか。 1991年12月末のソ連崩壊後、ロシアは
    長期に渡り経済的にどん底の時代が長く続いたため、音楽にも大きな変化が
    現れたのは、もう少し先のお話。 尚、ソ連は、国民100%が国家公務員であった
    ため、歌手やミュージシャンも全員国家公務員であった。

     【1999年から人気歌手が続々とデビュー】
    この時代にデビューをしたか歌手の中で、最も代表的なのがt.A.T.uで、この
    頃からロシアの音楽は革命的な大変化を遂げた。 それ以前のロシアの音楽は、
    聞いていてダサい音楽しかなく、ハッキリ言って、耳障りな音楽ばかりだった
    のだが、1997年の経済危機を乗り越えた辺りから、国内の経済が上向き始めた
    ため、音楽にも余裕が出て来た模様。 現在、ロシアの歌謡界で活躍をしている
    若手~中堅どころの歌手は、この前後にデビューを果たしている。

    t.A.T.u


    ヂアナ / イリーナ・ネルソン(Диана / Ирина Нельсон)


    ソ連邦内では、「メロージヤ(Мелодия)」と言う唯一の国営レコード会社が
    存在しており、ソ連国内で販売されるレコードは全て「メロージヤ」から
    発売されていた。 尚、ソ連崩壊直後、新生ロシアでは、一応CDは、発売
    されていたが、当時の平均的な月給が日本円に換算して3,000~6,000円程度で
    あったのに対して、CDは贅沢品として扱われていたため、1枚約3,500円程度も
    していた時代が長かった。

    >>トップページに戻る



    クリックをお願いします☆
    にほんブログ村 海外生活ブログ ロシア情報へ
    にほんブログ村

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

    ヨーロッパ最大の音楽祭『ユーロビジョン』の決勝が2017年5月13日、ウクライナの
    首都キエフで行われ、ポルトガル代表のサルバドル・ソブラルさん(27)が優勝
    した。 ポルトガルの優勝は1957年の音楽祭開始以来、初めてとなる。 次回
    大会は、恐らく首都のリスボンで開催されるものと思われる。



    ウクライナでの開催は2005年に続いて2回目となるが、前回のスウェーデン大会
    では、ロシアが一方的に編入したとするクリミア半島の先住民族タタール系の
    女性歌手ジャマラさん(33)がウクライナ代表で出場し、優勝したためキエフでの
    開催が決定したもの。



    ウクライナ当局は、ロシアがウクライナに軍事介入したと主張し、ロシアの代表
    として既に決定していたユリア・サモイロヴァさん(28)を入国禁止にし、両国の
    緊張が続く中での開催となった。 サモイロヴァさんは車椅子で歌う歌手としても
    有名で、ウクライナ当局は、ロシア編入後のクリミアで演奏したことを非難。

    本人は『問題と思わない』『ユーロビジョンは子供の頃からの夢』として出場を
    強く望んだが、ウクライナへの入国は禁止となり、その報復として、ロシアの
    テレビ局はユーロビジョンのロシアでの放送をボイコットした。

    ロシア系住民の多いウクライナ東部のドネツク州では決勝当日、親ロシア派の
    仕業と見られる砲撃により、住民4人が死亡した。 事態を重く見たポロシェンコ
    大統領は、音楽祭出席を急きょキャンセルした。


     
    ユーロビジョン・ソングコンテストは、ABBAやジンギスカンなども輩出した
    ヨーロッパ最大の音楽祭であり、過去にヨーロッパ内で戦争があった際には、
    このような騒動はなかったため、ウクライナは、ヨーロッパの一員として、確固たる
    態度を取って欲しかったところだが、何もかもをウソで塗り固めているウクライナ
    政府は、そのような事は意に介さずに、一方的にロシア代表を入国禁止にしたため、
    国際的な非難は避けられない。

    ウクライナ政府は、一方的にEUに入りたがっているのだが、このような差別的な
    行為は、EUが最も嫌う行為であるため、EUとヨーロッパの溝が更に深まったと
    見るのが妥当。 ウクライナ政府が本気でまともな先進国の仲間入りを果たしたい
    のであれば、このような無様な対応は避けるべきであった。

    クリミア在住のロシア系住民たちは、全員ロシアへの『返還』を喜んでおり、未だ
    一度たりとも、ウクライナへの帰属を主張している人は居ない。 それどころか、
    クリミアを含む東部ウクライナは、元々、ロシア帝国の領土であった場所で、本来の
    ウクライナの領土は、現在の国土の3分の1程度しかなかったところに、ポーランド
    やら、ハンガリーやら、スロバキアやらから分捕って来た領土を次々と付け足した
    結果、このような意味不明な国家が出来上がったというのがウクライナの真実。

    元々、東部ウクライナに住んでいるロシア人は、ソ連の時代には、特権階級であった
    ために、ウクライナ独立後のウクライナ人中心の不当な扱いには、かなり不満を
    抱いていた。 ソ連独立時にも、特に独立を強く主張した訳でもないウクライナは、
    アイデンティティーの面でも各国からの切り張りの国土を維持するのが難しく、
    ロシア語から聞くと、田舎臭いウクライナ語を政府が強要して来るため、ロシア語
    話者からの反発が激しい。 ウクライナは、ウクライナ人が住んでいる本来の領土に
    戻すのが、一番平和裏に問題を解決する方法。 

    ウクライナ語はロシア語とは非常に似ているため、今後、更に、ウクライナ語化
    政策が取られたとしても、ロシア語話者の権利だけは守るべき。 ウクライナは、
    EUへの加入を熱望しているが、政治が腐敗し切っているため、ドイツやフランス
    からの反発は避けられない。

    現在のEUが抱える数々の問題点を露呈した今年のユーロビジョン・ソング
    コンテストは、オリンピックと並ぶヨーロッパにおける平和の祭典であっただけに、
    ウクライナの対応が残念でならない。

    【お勧めの一枚】


    >>トップページに戻る



    クリックをお願いします☆
    にほんブログ村 海外生活ブログ ロシア情報へ
    にほんブログ村

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

    2016年5月3日、旧ユーゴスラビアを代表する国民的歌手であるヤドランカ・
    ストヤコヴィッチがALS(筋萎縮性側索硬化症)の呼吸不全により死亡した。

    1983年のサラエボ・オリンピックのテーマソングを歌ったことにより、一躍有名
    となったヤドランカは、大の日本好きで、俳句や浮世絵に興味を抱き、1984年と
    1988年に来日を果たすが、1988年の来日、レコーディング中に祖国であった
    ユーゴスラビアが内戦により崩壊したため、そのまましばらく祖国へは帰れなく
    なった。

    IMG_1131

    その後、日本へと活動の中心を移し、22年間という長きに渡って積極的に
    音楽活動を行っていた。 元々、大学での専攻が芸術と心理学であったため、
    音楽活動の傍ら、日本でも絵画の創作活動も行っていた。 その一環として、
    子供達と一緒に絵を完成させるという活動も行っており、数々の作品を残した。
    この活動では、ヤドランカが下絵を描き、子供たちが、その上から絵を描いて
    完成させるという手法がとられた。



    旧ユーゴスラヴィアでは、知らない人は居ないと言われる程、人気があった
    ヤドランカだが、1989年の祖国崩壊から帰国に至るまでの道のりは、決して
    あまいものではなかった。 2000年近くになるまで、祖国の地を踏むことすら
    叶わず、サラエボで再びコンサートを開いたのは、1999年のことであった。

    IMG_1144
    IMG_1140
    IMG_1152
    IMG_1153
    IMG_1155
    IMG_1158
    IMG_1094
    IMG_1096
    IMG_1099
    IMG_1102
    IMG_1110
    IMG_1112

    2011年3月末、クロアチアでのアルバム発売のプロモーション活動等のため
    渡欧した際にALSと診断され、ボスニア・ヘルツェゴヴィナで治療をしつつ、
    音楽活動を継続。 すぐに帰るはずであった日本に、今度は帰れなくなって
    しまった。 3.11の東日本大震災発生直後であったため、常に日本を気にして
    いたという。

    病が徐々に進行する中、アーティスト仲間によるチャリティコンサートが何度も
    開催され、ドキュメンタリー番組も多数制作された。 2016年5月3日、ALS
    による呼吸不全の為逝去。 享年65。

    国民的歌手であったヤドランカの訃報は、ボスニアのみならず旧ユーゴ全域に
    テレビ、ラジオ、新聞のトップニュースとして伝えられた。 5月7日はサラエボで
    作曲家協会による追悼式があり、日本の大使も弔辞を述べた。

    5月9日にはバニャ・ルカで追悼式と国葬がとり行われ、現在の国境に関係なく
    大統領はじめ、総理大臣、有名アーティスト、著名人が多数参列し、数百人の
    ファンが彼女の死を悼んだ。 本人の遺言で棺にはギターが納められた。



    2016年7月21日~24日に掛けて、四ツ谷にあるP3 art and enviromentにて、
    『ありがとうヤドランカ~追悼作品展 & LIVE』が行われ、遺品となった絵画の
    展示とライブ、トークショーが開催された。 7月24日は、ヤドランカの誕生日
    であったため、この日を目標として、 ヤドランカの死後、急ピッチで準備が
    進められ、当日は、ヤドランカのベスト盤の発売も行われた。

    【ヤドランカ・ベスト盤】



    >>トップページに戻る



    クリックをお願いします☆
    にほんブログ村 海外生活ブログ ヨーロッパ情報へ
    にほんブログ村

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

    O-Zoneは、旧ソ連邦のモルドバ共和国出身のルーマニア語による男性3人組
    グループ。 1999年、リーダーのダン・バラン(Dan Bălan)とその友人ペトル・
    イェリホフスキ(Petru Jelihovski)の2名で結成され、モルドバ国内で、7曲のメガ
    ヒットを生み出す前代未聞の快挙を達成する。 しかし、作詞、作曲をひとりで
    担当し、音楽を真剣に考えるダンは、ルーマニアでの音楽活動を希望、あくまで
    音楽を趣味と考える、ペトルとの対立が表面化し、二人は袂を分かつが、その後も
    友人関係は続いている。

    【ダン・バラン最新曲】


    2001年春、ダンは、3人組のユニット結成を計画したが、彼のボーカルの先生が
    音楽スクールの後輩アルセニェ・トデラシュ(Arsenie Toderaş)を紹介した。
    アルセニエは、歌を習い始めたばかりで、時期尚早とも思われたが、将来性を信じた
    ダンが、グループに迎え入れたものだが、この時ロシア訛りで話すアルセニエが
    オーディションで、エルヴィス・プレスリーの『Love Me Tender』を歌うと、
    ロシア語のアクセントが嫌いで、ロシア訛りが苦手だというダンだったが、彼の
    歌に嫌悪感が吹っ飛び、気にならないと言ったそうである。 少し経ち、ダンは、
    ラドゥ・アレクセイ・スルブ(Radu Alexei Sârbu)と出会い、新しいメンバーを
    加えて、第2次O-Zoneが結成された。



    ダンは、早速、新曲4曲をリリースし、人気は上々だった。 これを受けて、
    いよいよダンが望んだ、ルーマニア進出へと乗り出す。 モルドバ人が
    ルーマニアで成功した前例は過去になかったが、3人は成功を信じ、努力は
    惜しまなかった。 資金が不足していたため、所有していたスタジオと
    シンセサイザーを売却した。

    2002年春、ルーマニアの音楽大手『Media Services』と契約が決まり、8月に
    3人としてのファーストアルバム『Number1』を発売したものの、当初
    ルーマニアでは、『モルドバの新しいバンド』としか受け止められていな
    かったためか、ラジオでもなかなか取り上げられずに苦戦した。

    ウクライナのチナ・カロリとのデュエット←付き合ってますw


    そこで、2002年秋には、このアルバムの中から『Despre Tine』をシングル
    カットして発売、『覚えやすくて面白い』をテーマに、プロモーション・ビデオも
    制作されると、これがルーマニアでは数十年ぶりという大ヒットを記録、5ヶ月
    以上に渡ってヒットを続け、多くの老若男女が口ずさむほどの人気曲となり、
    それに乗じてアルバム『Number1』も10万枚を超えるメガヒットとなり、
    O-ZONEは一躍ルーマニアで大人気のバンドとなった。

    ウクライナのヴェラ・ブレジネワとのデュエット曲


    2003年、シングル『Dragostea Din Tei』 (DDT) をリリース、ヨーロッパ全土を
    巻き込んで空前の大ヒットとなった。 同年8月にリリースされた、セカンド
    アルバム『DiscO-ZONE』も翌年夏に大ブレイクし、『Dragostea Din Tei』の
    軽快なリズムに乗ってO-Zoneは欧州を席巻、モルドバの大ヒーローとなった。

    2004年夏には、日本でも『恋のマイアヒ』としてメガヒットを記録し、社会現象
    にもなった。日本では、『SMAP×SMAP』や、『ミュージックステーション』
    にも緊急生出演している。

    しかし、ヨーロッパを席巻し、日本でもヒットの兆しが見え始めていた矢先の
    2005年1月14日、突然解散を発表した。 ダンがアメリカに渡り、O-Zoneの名で
    英語で新しい歌詞をつけた曲をリリースしたが、これに反発した残りの2人に対し、
    ダンが『今まで、作詞、作曲、プロデュース、全て自分でやってきた。 O-Zoneは
    ずっと俺のものだった。』『O-Zoneに今後はない。 今このプロジェクトを終わら
    せているところだ。』と一方的に解散を宣言をした。

    2005年3月、エイベックス・ディストリビューションより、日本盤のアルバム
    『DiscO-ZONE』がリリースされ、7月15日には、初来日を果たし、ミュージック
    ステーションにも出演。 8月22日付のオリコン総合アルバムチャートで発売24週目
    にして、1位を獲得。 海外アーティストのデビューアルバムの1位は、1972年の
    ポール・サイモン、2003年のt.A.T.u.、2004年のUtadaに続いて史上4組目であった。

    2005年12月1日、第47回日本レコード大賞特別賞を受賞し、2005年9月23日、
    ルーマニアの音楽イベント『チェルブル・デ・アウル国際音楽祭』にて、最後の
    コンサートを行った。 

    2005年10月、解散コンサート後にも関わらず3人で再び来日し、10月7日の
    『ミュージックステーション』、24日の『SMAP×SMAP』にも出演している。
    この年の12月に、またもや来日し、『ミュージックステーション』や
    『とくばん』等にも出演。 しかし、ラドゥーは、娘と迎える初めての
    クリスマスの為か、来日しなかった。

    【空前のメガヒットとなった『恋のマイアヒ』】


    2007年3月12日、O-Zoneが近々再結成するのではないか、という内容の記事が、
    ルーマニア語サイト『Revista Vip』に掲載された。 2月にキシナウのクラブにて、
    ダンとアルセニェが面会していたため、これが噂の出所では、との声もあるが、
    今のところ、メンバーの復活は実現しておらず、それぞれが、ソロ活動を行っている。

    ダンは、近年、主に、ロシア語で歌っており、ロシア市場でのヒットも数々記録して
    いるが、グループ結成時よりも、歌唱力が数段上がっているため、今後も目の離せ
    ないアーティストと言えるかも知れない。

    2018年版「恋のマイアヒ」


    >>トップページに戻る



    クリックをお願いします☆
    にほんブログ村 海外生活ブログ ロシア情報へ
    にほんブログ村

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

    ジンギスカン(Dschinghis Khan)は、1979年から1980年代前半にかけて活躍した
    旧西ドイツのミュンヘン出身の音楽アーティストグループ。 男女6人組で、
    『ジンギスカン』や『めざせモスクワ』などが世界的に大ヒットした。



    1985年に一旦解散したが、2006年からは、20年ぶりに活動を再開している。
    1993年に他界したルイス・ヘンリック・ポンジェッター(Louis Hendrik Potgieter)と
    スケジュールの調整がつかなかった、レスリーを除く、4人にゲストダンサー3人を
    加えた新たなメンバーによる初のライブが、2006年12月17日にモスクワの
    オリンピックアリーナで開催された。 2006年にスティーヴ・ベンダー
    (Steve Bender)が他界し、翌2007年からは、残るエディナ、ヘンリエッテ、
    ヴォルフガングの3人に、新たに7人からなる『遺産(The Legacy)』という
    バックダンス&コーラス集団を加えて活動を続けている。

     

    1979年、旧西ドイツの音楽プロデューサー、ラルフ・ジーゲル (de:Ralph Siegel)と
    経済学者であったベルント・マイヌンガー (de:Bernd Meinunger)が、当時人気を
    博していた旧西ドイツのアーティスト、ボニーMのヒット曲『怪僧ラスプーチン』
    (Rasputin) をモデルとして、『ジンギスカン』という楽曲を作った。 それを
    ヨーロッパのポップ・ミュージックの登竜門でもある『ユーロビジョン・ソング・
    コンテスト』に応募するためにメンバーが集められ、結成したのがこのグループ
    である。

     
     
    6人のうち、ルイスは、企画当初からメンバーとなることが決まっており、
    彼を除く5人はオーディションで選ばれた。 1979年のユーロビジョン、
    ドイツ国内予選ではグランプリを獲得したものの、本選では4位に終わり、
    グランプリはならなかった。

    楽曲の多くの作詞はマイヌンガーが、作曲はジーゲルがそれぞれ担当したが、
    後にはグループのメンバーも作曲を手掛けるようになった。

    【お勧めの一冊】


    >>トップページに戻る



    クリックをお願いします☆
    にほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ
    にほんブログ村

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
    ブログネタ
    ワールドミュージック に参加中!

    ロシアで毎年新年早々行われている歌謡祭『Песня года』 。 前年を代表するヒット曲を
    紹介する歌謡祭となっているが、ロシアの歌謡界は、非常にレベルが高く、美男美女
    ばかりが次から次へと出演するため、単に歌が上手いだけでは、ロシアではやって
    行けないことが、この動画を見ると良く分かる。

    放送時間も非常に長く、合計すると、約5時間ほど続くという、非常に見応えのある歌謡
    番組となっている。 尚、ロシアでは、音楽学校を卒業していない者は、基本的に、歌手には
    なれないため、このようなレベルの高い音楽を維持出来ている模様。

    【第一部】


    【第二部】


    >>トップページに戻る



    クリックをお願いします☆
    にほんブログ村 海外生活ブログ ロシア情報へ
    にほんブログ村

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
    ブログネタ
    邦楽 に参加中!

    みちのくを活動拠点とし、和太鼓、篠笛、津軽三味線を用いて、伝統民謡などを現代風に
    アレンジした新世代4人組邦楽ユニット。 バンドでの演奏スタイルが特徴となっており、
    これまでに、日本全国のみならず、台湾、韓国、アメリカ等の海外でも公演活動を行って
    きた。

    希望の音 和太鼓とともに

    IMG_1267
    IMG_1264
    IMG_1293
    IMG_1312
    IMG_1305
    IMG_1303
    IMG_1297
    IMG_1294
    IMG_1295

    現在の4期メンバーは、三浦公規、石田陽祐、千葉響の3名の和太鼓と、津軽三味線
    の高橋勇弥。 結成当初の初代メンバーから残っているのは、和太鼓の3名で、2005年の
    閃雷結成以来、数名のメンバーチェンジを行ってきた。



    東日本大震災以降は、ふるさと宮城を中心に、東北を支援する活動を積極的に行い、
    青いこいのぼりプロジェクト』では、全国から、青いこいのぼりを寄付して貰い、毎年、
    5月5日に東松島市内に青いこいのぼりを掲げ、犠牲になった子供達の鎮魂と、世界中の
    子供達の平和のシンボルとしている。

    瓦礫から再生した楽器を被災地に寄付する活動も行っており、これまでに、大太鼓5基を
    被災地に寄付している。



    2005年の結成以来、10周年を迎えた閃雷が、2015年12月6日(日)、結成の地である
    宮城県美里町文化会館にて、ツアーファイナルを行った。 本拠地なだけに、丸3時間の
    非常に見応えのあるライブでした♪ ライブの後は、恒例のサイン会o(^-^)o ロビーから
    客席に入ろうとしたところ、民謡歌手の庄司さんが突如現れたので、握手と記念撮影して
    頂きました♪ この場所には、云十年ぶりに入りましたが、中にある緞帳が大昔のままで、
    非常に懐かったです。 



    Facebookページ(日本語版)

    Facebookページ(欧米版)

    Facebookページ(中国語版)

    >>トップページに戻る



    クリックをお願いします☆
    にほんブログ村 海外生活ブログ ヨーロッパ情報へ
    にほんブログ村

    このページのトップヘ