多言語翻訳GoWest ~多言語のススメ~

世界各国のニュースを知る事により、多言語、多文化
共生社会を目指します。
日本ではなかなか伝えない世界各地の真実を伝えます。

世界80言語対応の『多言語翻訳GoWest』を運営しています。 お見積もりはお気軽に『お問い合わせ』からお願い致します (^-^)b 『我孫子ゲストハウス』の運営も行っております。



    ブログランキングに参加していますので、クリックをお願いします!
    I’m participating in blog ranking, please click the following buttons!
    Je participe au classement des blogs, veuillez cliquer sur les boutons suivants !
    Ich nehme am Blog-Ranking teil. Bitte klicken Sie die folgenden Schaltflächen!
    Я участвую в рейтинге блогов, пожалуйста, нажмите на следующие кнопки!
    にほんブログ村 外国語ブログへ
    にほんブログ村
    人気ブログランキング

    タグ:地盤沈下

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック Share on Tumblr Clip to Evernote
    ブログネタ
    被災地通信 に参加中!

    【EN】The situation has not changed in the disaster areas. Now, it's still under
    construction for raising the ground level, because the height above ground was
    sunk about 1 meter by the tsunami in these areas. 

    Ishinomaki, Miyagi Prefecture

    【FR】La situation n'a pas changé dans les zones sinistrées. Maintenant, c'est encore
    en construction pour élever le niveau du sol, parce que la hauteur du sol a été
    sombrée environ 1 mètre par le tsunami dans ces domaines.
    285045_269986359685459_7084028_n
    Ishinomaki, Miyagi Prefecture
     
    【DE】Die Situation hat sich nichts geändert in den Katastrophengebieten. Es ist noch
    im Bau für die Anhebung der Boden jetzt, weil die Bodenhöhe etwa 1 Meter von
    Tsunami in diesen Bereichen versunken wurde.

    【RU】Ситуация не изменилась в пострадавших районах. Сейчас строят для
    повышения уровня земли, потому что высота земли была потоплена около
    1 метра в результате цунами в этих областях.
    jiban
    Minami-Sanriku, Miyagi Prefecture
     
    【PT】A situação não mudou nas áreas de desastre. Agora, ainda está em construção
    para elevar o nível do solo, porque a altura de terra foi afundada cerca de 1 metro
    pelo tsunami nestas áreas.
    1080_showcase_img1
    Victims are still living in temporary housing

    【JP】被災地での状況は、何も変わってはいません。 現在は、地盤沈下でこの土地が
    1メートル程沈んだだめ、そのかさ上げ工事が行われています。


    >>トップページに戻る



    クリックをお願いします☆
    にほんブログ村 外国語ブログへ
    にほんブログ村

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック Share on Tumblr Clip to Evernote

    東日本大震災により、甚大な被害を受けた宮城県石巻市立門脇小学校は、
    この先、人口増が全く見込めないという理由により、2014年度で石巻小学校と
    統合され閉校となった。 津波災害とその後に起きた大規模火災により、
    焼け焦げた姿が今でも現地に残されているが、現在は、住民感情に配慮して、
    シートで覆われているものの、今後は、この建物を『震災遺構』として残すか
    どうかが争点となるであろう。

    【被災当時の門脇小学校】
    20110416132951beb

    この周辺は、約3,000名余の死亡者を出した、東日本大震災最大の被災地であり、
    この周辺一帯は、地盤沈下により、建物の建設が制限されており、宅地指定からも
    外されているため、この地は、この先も住宅地に戻る事はない。 このまま、
    大規模な『震災祈念公園』に整備される予定となっており、この周辺に住んで
    いた元住民は、全員高台へと集団移転した。
    kadowaki3

    門脇小学校の校庭は、2012年前の紅白歌合戦で、長渕剛氏が『ひとつ』を
    歌った場所である。 『門脇』の読み方は、『かどのわき』で、被災当初は、
    大川小学校共々、校舎の中まで入る事が出来た。 今でも、校舎の中は、
    当時とさほど変わらないまま残されている。 この校舎は、車のガソリンが
    引火して、3日間燃え続けたため、黒く焼け焦げたが、現在は、閉校記念碑が
    立つのみとなっている。 この地区全てが津波により流されたため、現在は、
    荒野となっています。

    20111231223836



    >>トップページに戻る





    クリックをお願いします☆
    にほんブログ村 外国語ブログ 通訳・翻訳(英語以外)へ
    にほんブログ村

    このページのトップヘ