多言語翻訳GoWest ~多言語のススメ~

世界各国のニュースを知る事により、多言語、多文化
共生社会を目指します。
日本ではなかなか伝えない世界各地の真実を伝えます。

世界80言語対応の『多言語翻訳GoWest』を運営しています。 お見積もりはお気軽に『お問い合わせ』からお願い致します (^-^)b 『我孫子ゲストハウス』の運営も行っております。



    ブログランキングに参加していますので、クリックをお願いします!
    I’m participating in blog ranking, please click the following buttons!
    Je participe au classement des blogs, veuillez cliquer sur les boutons suivants !
    Ich nehme am Blog-Ranking teil. Bitte klicken Sie die folgenden Schaltflächen!
    Я участвую в рейтинге блогов, пожалуйста, нажмите на следующие кнопки!
    にほんブログ村 外国語ブログへ
    にほんブログ村
    人気ブログランキング

    タグ:Сэндай

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック Share on Tumblr Clip to Evernote

    sendai-night
    Host City Sendai
     
    【EN】
    Welcome to Sendai! The Third UN World Conference on Disaster Risk Reduction will be held from 14 to 18 March 2015 in Sendai City, Miyagi Prefecture, Japan. We will interact with all people with the spirit of hospitality!! Sendai is city of trees and symbol of reconstruction from the tsunami disaster. Moving forward as one!

    【FR】
    Bienvenue à Sendai! La troisième Conférence mondiale des Nations Unies sur la prévention des catastrophes se tiendra du 14 au 18 Mars 2015, à la ville de Sendai de la préfecture de Miyagi au Japon. Nous allons interagir avec toutes les personnes avec l'esprit de l'hospitalité !! Sendai est la ville des arbres et le symbole de la reconstruction de la catastrophe du tsunami. Aller de l'avant comme l'un !

    【DE】
    Willkommen in Sendai! Der Dritte-Welt-Konferenz zur Reduzierung von Naturkatastrophen wird 14. März 2015 in Sendai der Präfektur Miyagi, Japan stattfinden. Wir akzeptieren alle Menschen mit dem Geist der Gastfreundschaft!! Sendai ist die Stadt der Bäume und das Symbol des Wiederaufbaus von der Tsunami-Katastrophe. Gehen wir vorwärts zusammen als ein!
    仙台城跡
    Aoba Castle

    【PT】
    Bem-vindo ao Sendai! A terceira conferência mundial das Nações Unidas de redução de desastres será realizado de 14 - 18 março de 2015, na cidade de Sendai na província de Miyagi no Japão. Nós irão interagir todas as pessoas com o espírito de hospitalidade!!

    【RU】
    Добро пожаловать в Сэндай! Третья всемирная конференция ООН по уменьшению опасности стихийных бедствий будет проходить с 14 по 18 марта 2015 года в городе Сэндай, префектуре Мияги, Японии. Мы принимаем всех людей с духом гостеприимства!! Сэндай - это город деревьев и считается символом реконструкции цунами. Пойдем вперед вместе как один!

    【JP】
    ようこそ仙台へ! 第三回国連防災会議が、2015年3月14日から18日まで、宮城県仙台市にて開催されます。 私たちは、こころより、皆様のお越しをお待ちしております。 仙台は、古くから、杜の都として知られており、いち早く復興した市中心部は、災害からの復興のシンボルとなっています。 「ともに前へ」が、宮城県の復興のキャッチフレーズです。


     

     

    >>トップページに戻る



    クリックをお願いします☆
    にほんブログ村 外国語ブログへ
    にほんブログ村

      このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック Share on Tumblr Clip to Evernote

    【Lord Date Masamune】
    It was built as the mausoleum of Sendai's founder Date Masamune in 1636. As a magnificent mausoleum architecture in Momoyama style, it was named as national treasure in 1931, but the mausoleum was destroyed during the Second World War. It was rebuilt in 1979. The place illuminated in Summer. This year, the illumination takes place in autumn for the first time since the 2011 disaster.

    【Samurai Date Masamune】
    Il a été construit comme le mausolée du fondateur de la ville de Sendai "Date Masamune" en 1636. En tant que magnifique architecture du mausolée dans le style Momoyama, il a été nommé comme trésor national en 1931, mais le mausolée a été détruit pendant la Seconde Guerre mondiale. Il a été reconstruit en 1979. L'endroit s'est éclairé en été. Cette année, l'illumination a lieu en automne pour la première fois depuis la catastrophe de 2011.

    【Samurai Date Masamune】
    Es wurde als das Mausoleum des Gründers der Stadt Sendai "Date Masamune" im Jahre 1636 gebaut. Es gilt als der prachtvolle Architektur im Stil der "Momoyama", und wurde als nationaler Schatz im Jahr 1931 genannt, aber wurde während des Zweiten Weltkrieges zerstört. Das Mausoleum wurde im Jahre 1979 wieder aufgebaut. Dieser Ort jedes Jahr im Sommer beleuchtet. In diesem Jahr ist das erste Mal die Beleuchtung im Herbst nach der Katastrophe im Jahr 2011 erfolgt. 
    dscf3367
    Zuihoden

    【Samurai Date Masamune】
    Foi construído como o mausoléu do fundador de Sendai Date Masamune em 1636. Como uma arquitetura mausoléu magnífico no estilo Momoyama, foi nomeado como tesouro nacional em 1931, mas o mausoléu foi destruído durante a Segunda Guerra Mundial. Foi reconstruída em 1979. O lugar iluminado no verão. Este ano, a iluminação ocorre no outono, pela primeira vez desde o desastre de 2011.

    【Самурай Датэ Масамунэ】
    Это было построено как мавзолей основателя города Сэндай "Датэ Масамунэ" в 1636 году. Он считается как великолепная архитектура в стиле "Момояма", и был назван в качестве национального сокровищя в 1931 году, но был разрушен во время Второй мировой войны. Он был восстановлен в 1979 году. Это место святилось каждое лето. В этом году, это освещение в первый раз происходит осенью после катастрофы в 2011 году.

    【伊達政宗】
    瑞鳳殿は、仙台藩初代藩主の伊達政宗の墓所として、1636年に建設されました。 日本最古の桃山様式の建築物として、1931年に国宝に指定されましたが、太平洋戦争で戦災にあったため、1979年に再建されました。 この場所は、毎年夏に、ライトアップされていましたが、今年は、被災後に初めて、秋にライトアップが行われるようになりました。 

     

     

    >>トップページに戻る



    クリックをお願いします☆
    にほんブログ村 外国語ブログへ
    にほんブログ村

    このページのトップヘ